Platonic Forms as Paradigms in Comedic Philosophy

 

Here is an intriguing text found in Diogenes Laertius.  It is retold by Diogenes who apparently found it in Alcimus, a certain Greek rhetorician, who relates how Plato owes an intellectual debt to Epicharmus, a poet.  What is certainly bizarre about this relation is that Epicharmus was a comic poet, and the passages of Epicharmus brought forward here concerns the theory of the Forms.  I do not wish to speculate on the likelihood of whether Plato would borrow from a comic poet, or in fact, if these fragments even belong to Epicharmus.  Rather, I am interested in the Platonist conception of forms which this passage is attempting to illuminate.

Yet Alcimus also says this: “Wise men say the soul perceives some things through the body such as a sound, a sight, but other things the soul intuits itself through itself (αὐτὴν καθ’ αὑτὴν ἐνθυμεῖσθαι) while not making use of the body. Therefore, of the things that are, some are sensibles, others are intelligibles. And on account of these things, Plato used to say that it is necessary for those who desire to comprehend the principles of the universe first of all to distinguish the Forms among themselves, for example, likeness and singularity and plurality and magnitude and rest and motion. Secondly, it is necessary to comprehend as many of the forms as are in relation to each other, for example knowledge or magnitude or mastership. (For we must keep in mind that the names in usage [properly] belong to the Forms because they participate in the Forms. I mean, for example, that just things are just insofar as they participate in justness, and beautiful things are beautiful insofar as they participate in beauty). Furthermore, each one of the Forms is eternal and a thought, and in addition, does not undergo change. Therefore he also says that the Forms by their nature stand as paradigms, and other things resemble these because they were established as likenesses of the Forms. Therefore, Epicharmus speaks in this way concerning the good and the Forms:

 

A: So is flute-playing a certain thing?

B: Yes, entirely.

A: Then is a flute-playing a man?

B: Of course not.

A: Come see then, what is a flute-player? Who does he seem to you to be? A man? Or not a man?

B: Entirely a man.

A: Therefore do you think that it would also be this way concerning the good?

 

The good is a certain thing in itself, and whoever learns that would know, and is already become a good man. For just as there is a flute-player because he learns flute-playing, or a dancer because he learns dancing or a weaver because he learns weaving, or any such thing in like manner, whatever you could wish to come up with, so the man himself would not be the craft, but in fact he would be the craftsman (Diogenes Laertius, Lives of the Eminent Philosophers, Plato, bk. III. ch. 12-14). [1]

I will refrain here from commenting on the possible comedic merit of this excerpted dialogue, except to say that I would personally very much enjoy a comedy involving Platonic Form!  I want to focus on A’s point in leading B to the conclusion that a craftsman is not a craft.  I take it that the last paragraph above is also part of A’s dialogue, since Diogenes has said that Epicharmus will speak about the good and Forms, and Epicharmus has not, so far at least, spoken of the good.

A establishes that flute-playing is not a flute player (or grammatically, the reverse is likely as well).  The path that leads to this conclusion, or what we are to take from this conclusion, however, are less than clear to me.  Perhaps the idea is that, keeping in mind the language of ‘paradigm’ used to describe the Forms in the first paragraph, we could force a sharp distinction as to the origin of the flute-player’s craft.  What I mean is that, from the untutored perspective, it appears that the flute-player looks to another flute-player to learn his craft.  However, this would be fruitless if what he is looking at is not flute-playing, while A’s interlocutor has already agreed that a flute-player is not a flute-playing.  Therefore, it must be the case that the would-be flute-player is observing something.  This something is the paradigm of the Platonic Form of flute-playing, to which he must turn to see flute playing not as something perceivable, but entirely intelligible.

In addition, there might be an emphasis on the priority of the Form as against its particular instantiations.  That is, ‘flute-playing’ comes before a flute-player, even though one might mistakenly think that flute-playing is entirely dependent on a flute-player.  But in fact, it is the flute-player who must turn to the already existing, eternal, intelligible Form of flute-playing, as the paradigm from which he learns.

Is there perhaps some other line of thought that Epicharmus, the erstwhile Platonist, is conveying?


REFERENCES:

[1] Ἔτι φησὶν ὁ Ἄλκιμος καὶ ταυτί· “φασὶν οἱ σοφοὶ τὴν ψυχὴν
τὰ μὲν διὰ τοῦ σώματος αἰσθάνεσθαι οἷον ἀκούουσαν, βλέπουσαν,
τὰ δ’ αὐτὴν καθ’ αὑτὴν ἐνθυμεῖσθαι μηδὲν τῷ σώματι χρωμένην·
διὸ καὶ τῶν ὄντων τὰ μὲν αἰσθητὰ εἶναι, τὰ δὲ νοητά. ὧν ἕνεκα
καὶ Πλάτων ἔλεγεν ὅτι δεῖ τοὺς συνιδεῖν τὰς τοῦ παντὸς ἀρχὰς (5)
ἐπιθυμοῦντας πρῶτον μὲν αὐτὰς καθ’ αὑτὰς διελέσθαι τὰς ἰδέας,
οἷον ὁμοιότητα καὶ μονάδα καὶ πλῆθος καὶ μέγεθος καὶ στάσιν
καὶ κίνησιν· δεύτερον αὐτὸ καθ’ αὑτὸ τὸ καλὸν καὶ ἀγαθὸν καὶ
(13.) δίκαιον καὶ τὰ τοιαῦτα ὑποθέσθαι. τρίτον τῶν ἰδεῶν συνιδεῖν
ὅσαι πρὸς ἀλλήλας εἰσίν, οἷον ἐπιστήμην ἢ μέγεθος ἢ δεσποτείαν
(ἐνθυμουμένους ὅτι τὰ παρ’ ἡμῖν διὰ τὸ μετέχειν ἐκείνων ὁμώ-
νυμα ἐκείνοις ὑπάρχει· λέγω δὲ οἷον δίκαια μὲν ὅσα τοῦ δικαίου,
καλὰ δὲ ὅσα τοῦ καλοῦ). ἔστι δὲ τῶν εἰδῶν ἓν ἕκαστον ἀίδιόν τε (5)
καὶ νόημα καὶ πρὸς τούτοις ἀπαθές. διὸ καί φησιν
ἐν τῇ φύσει τὰς ἰδέας ἑστάναι καθάπερ παραδείγματα, τὰ δ’ ἄλλα
ταύταις ἐοικέναι τούτων ὁμοιώματα καθεστῶτα. ὁ τοίνυν Ἐπί-
χαρμος περί τε τοῦ ἀγαθοῦ καὶ περὶ τῶν ἰδεῶν οὕτω λέγει· (10)

(14.) {—} ἆρ’ ἔστιν αὔλησίς τι πρᾶγμα;

{—} πάνυ μὲν ὦν.

{—} ἄνθρωπος ὦν αὔλησίς ἐστιν; {—} οὐθαμῶς.

{—} φέρ’ ἴδω, τί δ’ αὐλητάς; τίς εἶμέν τοι δοκεῖ;
ἄνθρωπος; ἢ οὐ γάρ;

{—} πάνυ μὲν ὦν.

{—} οὐκῶν δοκεῖς οὕτως ἔχειν <κα> καὶ περὶ τἀγαθοῦ;

τὸ μὲν (5)
ἀγαθόν τι πρᾶγμ’ εἶμεν καθ’ αὕθ’, ὅστις δέ κα
εἰδῇ μαθὼν τῆν’, ἀγαθὸς ἤδη γίγνεται.
ὥσπερ γάρ ἐστ’ αὔλησιν αὐλητὰς μαθὼν
ἢ ὄρχησιν ὀρχηστάς τις ἢ πλοκεὺς πλοκάν,
ἢ πᾶν γ’ ὁμοίως τῶν τοιούτων ὅ τι τὺ λῇς, (10)
οὐκ αὐτὸς εἴη κα τέχνα, τεχνικός γα μάν.